Jag ligger i sängen i vår lånade villa, Seas the Day, vid Gnarabup Beach, Margaret River, West Australia och läser en bok. Och ett kapitel som heter “Betrayal” – som Google Translate vill översätta till svek, förräderi.

Kapitlet inleds med dessa ord

It doesn’t´t interest me if the story you are telling me is true.
I want to know if you can
disappoint another
to be true to yourself;
if you can bear the accusation of betrayal
and not betray your own soul;
if you can be faithless
and therefore be trustworthy.

Jag har tidigare närmat mig detta ämne vid flera tillfällen, men då använt och till och med fastnat i ordet autentisk. Att en person kan vara autentisk genom att de bland annat uttrycker sina känslor och åsikter, även fast det inte gör dem populära.

Så när Oriah ger mig ytterligare två ord att använda tillsammans med autentisk. Både svek och förräderi och samtidigt rikta om dem till sig själv – då klarnar bilden.

När du inte orkar/kan/vågar/vill vara sann och autentisk mot dig själv – utan väljer att göra det som andra vill att du ska…då sviker du dig själv. Då förråder du dig själv. Då är du inte längre autentisk. Och att svika sig själv gång på gång kan vara den största boven till självskadebeteende. Så nu vill jag att du slutar upp med det. Svik inte dig själv igen. Och om det händer. Lär av detta. Stanna kvar i känslan av sveket en längre stund än du brukar. Låt den stunden kännas i dig. Sen. Först sen kan du gå vidare och fortsätta.


Tidigare inlägg om autentisk:
Vad kännetecknar en autentisk människa?
Autentisk – som mål för spirituellt och andligt uppvaknande?
Mod – del 4